An image with multiple ways of saying "hello" and "welcome" in a variety of conlangs

Lexember 30 for Nómàk’óla


Drawing of a nisse making small cuts into the tops of half-moon-shaped pastries.
Lexember 30

Àŋósonàhúppétékwep’àỳvówekki. “Make small snips into the top of the pastry.”

This clause uses the verb tékwe, a verb meaning “to snip” or “to make a small cut in”, with the core object being the thing that is snipped or cut into.

For the core object, I needed to create a word meaning “pastry” and chose to use the patientive nominal prefix ŋó- with the verb root sóno “to bake” to create ŋósono. Only the tops of the pastry need to be snipped, though, so an appositional noun phrase follows to specify úho “top”. That leaves us with a command that reads “snip into the pastry top”.

The clause ends with a prepositional phrase headed by p’à-, which can be used to mark a topic or focus, drawing attention to a noun phrase. In this case, it provides the reasons for the snips: ỳvówekki “slits, vents, air holes”. This is a new word I created today, which starts with the nominal root wéke “mouth”. With the quality prefix vó-, vóweke means “vent” or “opening”. Adding the diminutive -fi shifts it to vówekki, or a small vent, a pore, a slit—a small opening.